Монгол бичгээр буй архивын баримтуудыг хөрвүүлж дуусжээ
Эдгээр хөрвүүлэгдсэн баримтууд нь буриадын Талын Думын түүхийн судалгаанд чухал ач холбогдолтой юм.
Тэрчлэн монгол бичгээр буй архивын баримтуудыг түүхч, судлаачид болон Буриадын түүх сонирхогч бусад хүмүүсийн хүртээл болгох боломжийг өргөжүүлэх юм. 2024 онд Буриадын Улсын архивын газраас тус улсын Соёлын яамны дэмжлэгтэйгээр монгол бичгээр хадгалагдаж байгаа архивын баримтуудыг ил болгож, цахим сан бүрдүүлэх, хөрвүүлэх төслийн ажлыг үргэлжлүүлсэн юм.
Ийм хөрвүүлэгт хамруулахаар «Сэлэнгийн Талын Дум»-ын №2, «Агын Талын дум»-ын №129 сан хөмрөгүүдийг сонгожээ. Улмаар хөрвүүлэн буулгагч Галина Очирова, Валентина Дамбаева нар архивын 147 хуудас (60 баримт) баримтыг хөрвүүлсэн байна. Үүнд Сэлэнгийн Талын Думаас Харнууд овгийн тэргүүн Жамбалдорж Гомбоевт Харнуудын 2 дахь засаг захиргааг байгуулж, тэргүүнийг сонгох зөвшөөрлийн зарлиг (1832 он), Агын Талын Думын ерөнхий тайши Жиана Бодииноос 10 хөвгүүнийг П.А. Бадмаевын хөрөнгөөр Санкт-Петербургт сургуульд элсүүлэн сургахаар илгээх тухай нутгийн засаг захиргаадад илгээсэн зарлиг (1895 он), өрхүүдийн жагсаалт болон бусад баримт багтжээ.
Эдгээр болон бусад баримтыг Буриадын улсын архивын www.gbu-garb.ru сайтаар зочлох болон www.soyol.ru интернэт порталын «Бүгд найрамдах Буриад улсын Улсын архивын сан хөмрөг дэх монгол бичгээр хадгалагдсан баримтын цахим сан» хэсэг рүү нэвтрэн үзэх боломжтой. Хэрэглэгчид тус цахим сан дахь баримтуудыг жагсаалтаар үзэхээс гадна баримтын цахим дүрсийг олж үзэх боломжтой байна. Баримтын цахим дүрс нь монгол бичгээр буй баримтын цахим дүрс болон буриад хэлэнд хөрвүүлсэн текст зэргийг багтаах юм.
Тус байгууллага нь Буриадын Соёлын сайд Соелмы Дагаевагийн мэдээлснээр, Буриадын Соёлын яамны дэмжлэгтэй үйл ажиллагаа явуулдаг бөгөөд ОХУ-ын ерөнхийлөгч Владимир Путины санаачилсан үндэсний «Культура» төсөл зэрэг холбооны улсын хэмжээний бутээлч төслүүдийг мөн хэрэгжүүлдэг.
Үйл явдлын өрнөл: Бурятиямонгольская письменностьархивархивные документы